« 25/03/1980 »8

мини-серия: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
Во втором кадре Джон говорит дословно «чистые кошки - кошки-победители». Ну это фраза, построенная по типу «хороший индеец - мёртвый индеец», но аналога с «победителями» не придумалось, и я оставил вариант от переводчика Bambarda.

комикс переведён 26/02/2018
 

Выпуск комикса за 25 марта 1980 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 25 марта 1980 года.

Оригинальный текст:

Jon: You'll have to take a bath before the cat show, Garfield
Garfield: I'll take my chances
Jon: Clean cats are winning cats
Garfield: The things I do for stardom

Перевод:

Джон: Перед выставкой кошек тебя нужно помыть, Гарфилд
Гарфилд: Что ж, я рискну
Джон: Чистота - залог победы
Гарфилд: Чего не сделаешь ради славы

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика