| Garfield: Here's a lesson in the natural order of things. Cats use claws to climb trees. And fire departments to get down Гарфилд: Это будет урок о естественном ходе вещей. Коты используют когти, чтобы взбираться на деревья. И пожарных, чтобы спуститься
|
| Garfield: Why do cats climb trees? For a number of reasons Bird: Tweet tweet Garfield: There's one now
|
| Bird: Chirp. Garfield: Ready or not, here I come! *POW! BOP! BIFF!* Garfield: He was ready. Bird: Chirp.
|
| Garfield: Much better
|
| Jon: LET GO, GARFIELD! I HAVE A NET! BOING!
|
| Garfield: There's more than one way to get a cat down a tree. Smart, real smart.
|
| Garfield: When will I ever learn not to climb trees? When will I ever, ever learn? Not today, that's for darn sure.
|
| Garfield: I wonder why I do this...is it because I crave attention?... Or is it just because I'm stupid? Voice: Hey everybody! Look at the stupid cat! Garfield: ...Or both.
|
| Reporter: Hey, cat! Mind if I take your picture? Garfield: A reporter! Reporter: It'll make a great human interest story for my paper! Garfield: Call it what it is, pal... «cheap sensationalism»! *FLASH*
|
| Garfield: Stuck in a stupid tree. It couldn't possibly get any worse. Voice: Good grief!
|
| Garfield: Uh-oh. It's getting dark *Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap! Flap!* Bat: You new in town? Гарфилд: Ой-ёй. Уже темнеет *Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!* Летучая мышь: Ты тут новенький?
|
| Garfield: Hey, you! Scram! This is MY tree Гарфилд: Эй, ты! Исчезни! Это МОЁ дерево
|
| Garfield: Stupid tree... May all your stupid branches fall off! *CRACK* Garfield: Nice curse, Garfield Гарфилд: Дурацкое дерево... Чтоб у тебя все ветки поотваливались! *ХРУСТ* Гарфилд: Нашёл, что пожелать, Гарфилд
|
|
|
| Sign: «In case of emergency, break glass» *Crack* Voice: Yoo-hoo... Up here Надпись: «В экстренной ситуации разбейте стекло» *Дзынь» Голос: Э-эй... Я тут наверху
|
| Squirrel: Popcorn's ready. Works every time.
|
| Garfield: If only I could travel back through time. I wouldn't be stuck up here... Without a snack.
|
| Garfield: Something bad is going to happen *CRACK* Garfield: Though not to me Voice: My car! Гарфилд: Сейчас случится что-то плохое *ХРУСТЬ* Гарфилд: Хотя и не со мной Голос: Моя машина!
|
| Garfield: Sigh. Rats. I just can't get comfortable. Hey, this isn't bad. Now, if I were only warmer... Voice: Uh... Garfield?
|
| Garfield: Don't you wish you had the balance of a cat? And our ability to land on our faces?
|
| Garfield: What does that sign up there say? Ah Sign: NO CLIMBING Гарфилд: Что там написано на той табличке? А Табличка: НЕ ЗАЛЕЗАТЬ
|
| Garfield: Why doesn't Jon save me? Jon: Save me, Garfield! Garfield: Ah Гарфилд: Почему это Джон меня не спасает? Джон: Гарфилд, спаси меня! Гарфилд: А
|
| Voice: Oh, no! We'll save you! The tree, I mean Голос: О, нет! Мы спасём тебя! Дерево, я имел в виду
|
| Squirrel: You could be making better use of your time, you know Garfield: Like you? Squirrel: Try chin-ups Garfield: Ha, ha Белка: Вообще ты мог бы проводить своё время с большей пользой Гарфилд: Как, например? Белка: Попробуй подтягиваться Гарфилд: Ха, ха
|
| Garfield: Down here. You're late
|
| Garfield: Sorry, I'm not climbing you today Tree: If only I could do a happy dance
|