- Правка перевода от Роман:
Надпись на книге: «Альбом»
Джон: Это персонал нашей столовой.
Джон: Обеды в школе были весёлыми.
Джон: У нас были «Понедельники загадочного мяса».
Гарфилд: Обожаю игры в угадайку!
- Правка перевода от Тейлор:
Роман, не согласна с переводом про мясо. Тут скорее имелось ввиду что-то типа «угадай, твой стейк мяукал или лаял». Ненужно всё переводить так буквально.
- Правка перевода от Роман:
Да, наверное, вы правы. Типа «понедельники загадочного мяса» - это надо угадывать, какое это животное.
Во избежание спама функция добавления своего варианта перевода доступна только тем, кто привязал свою коллекцию лайков к почте. Спасибо за понимание.