|
|
Записки переводчика к комиксу Употреблённое в оригинале «draw» носило игру слов, мол, быстро вытащил пистолет из кобуры, «самая быстрая рука на Диком Западе». В теории, перевести можно было и вовсе «поспешишь - людей насмешишь», но всё же тут немного не про то. комикс переведён 31/01/2018 |
Выпуск комикса за 27 января 2018 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 27 января 2018 года. Оригинальный текст: Garfield: Here's the plan, Odie. I'll hit Jon with this snowball, and you close the window before he can throw one back. Ready? Take that, Jon! *splot!* Garfield: A little quick on the draw there, ace Перевод: Гарфилд: План такой, Оди. Я швыряю в Джона этот снежок, а ты закрываешь окно до того, как он бросит снежок в ответ... Готов? Вот тебе, Джон! *шмяк!* Гарфилд: Слишком уж ты быстрый, ковбой Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |