|
|
Записки переводчика к комиксу Первое: в оригинале в слове «judges» буква «s» написана зеркально, как иногда путают и пишут дети. В русском языке дети иногда так же путают «и», так что и в переводе «судьи» я перевернул именно ее. Второе: на кубке Гарфилда написано «booby prize» - «утешительный приз». Но всё слово «утешительный» целиком не влезает, и других нормальных вариантов не придумывается (ну не «кубок лузера» же!), так что будет так. Чуть-чуть сокращенно. комикс переведён 17/05/2015 |
Выпуск комикса за 17 мая 2015 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 17 мая 2015 года. Оригинальный текст: Voice: NEXT! *tappitty tappitty tappitty tappitty* Garfield: MEOW YOWRR ROWR ROWR. YOWWWWRR! *squeak* «Judges» Jon: How'd the talent show go? Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |