|
|
Записки переводчика к комиксу В оригинале шоу называется «So you think you have hairballs» и намекает на выражение «have balls» - «имеются яйца». А в самом шоу, судя по всему, коты меряются размерами отрыгнутых комочков шерсти. комикс переведён 13/09/2015 |
Выпуск комикса за 10 сентября 2015 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 10 сентября 2015 года. Оригинальный текст: TV: First up, tiger, from bloted tick, tennessee, and snowball, from bunny lung, Oregon. HACK HAAAACK. Garfield: My favorite show...«So you think you have hairballs». Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |