Записки переводчика к комиксу
Каждый раз, когда уже уверен, что видел всё, я натыкаюсь на звук, над которым приходится целый день ломать голову - как перевести и нарисовать...
комикс переведён 12/02/2018
Каждый раз, когда уже уверен, что видел всё, я натыкаюсь на звук, над которым приходится целый день ломать голову - как перевести и нарисовать...
комикс переведён 12/02/2018
Выпуск комикса за 02 апреля 1985 года
Оригинальный текст:
Garfield: Here I am, Garfield the cat, doomed to spend the rest of my days in this stupid mailbox, what a cruel twist of fate. HEY, FATE! HERE'S WHAT I THINK OF YOU! *PLPLPL*
Garfield: Here I am, Garfield the cat, doomed to spend the rest of my days in this stupid mailbox, what a cruel twist of fate. HEY, FATE! HERE'S WHAT I THINK OF YOU! *PLPLPL*
Перевод:
Гарфилд: Вот он я, кот Гарфилд, обречённый провести остаток своих дней в этом дурацком почтовом ящике, какой жестокий поворот судьбы. ЭЙ, СУДЬБА! ВОТ ЧТО Я О ТЕБЕ ДУМАЮ! *ПЛПЛПЛ*
Гарфилд: Вот он я, кот Гарфилд, обречённый провести остаток своих дней в этом дурацком почтовом ящике, какой жестокий поворот судьбы. ЭЙ, СУДЬБА! ВОТ ЧТО Я О ТЕБЕ ДУМАЮ! *ПЛПЛПЛ*