| Mouse: Okay, Mr. Cat. You caught me. Go ahead and eat me are you?. Don't worry about the fact I have seven kids at home. Garfield: I'm not going to eat you. Go home. Mouse: To seven screaming kids? What kind of monster are you?
|
| Garfield: I hear mice spread filth and disease. Mouse: Do you believe everything you hear? Garfield: Yes. Mouse: I hear swinging a dead cat over your head by the full moon at midnight brings good luck. Garfield: Touche.
|
| Garfield: Tell me, mouse, what do you do for a living. Mouse: I pose for anti-vermin posters. Garfield: A cute mouse like you? That's very good.
|
| Mouse: Look, cat, you need a reason to be kept here and I need food. I'll show up in front of your owner and you chase me off. You'l have a job and I'll have a place to live. Garfield: Won't Jon get suspicious when I keep chasing the same mouse? Mouse: I'll wear different wigs. Garfield: You thought of everything.
|
| Mouse: Why don't we run out there and eat all the food? Garfield: My owner won't let us. Mouse: Then let's kill him. Garfield: It is not wise to rub out the hand that feeds you. Mouse: Can I nibble the toes out of his sweat socks.
|
| Mouse: That, son, is a cat. He's a fat one and ugly, as cats go Garfield: I may have to break our treaty agreement Mouse: Notice the sloping, criminal forehead
|
| Garfield: Hey, mouse *knock knock* Garfield: I don't mean to complain, but what are you trying to do? Make me look bad?
|
| *PSHHHHH* *ПШШШШШШ*
|
|
|
| Garfield: They're getting smarter Гарфилд: Они становятся умнее
|
| Mouse: Fore! *thwock whock* Mouse: Looks like you hit into a hazard, Floyd. Garfield: You don't know the half of it.
|
| Garfield: Mouse... You home? *Nok nok* Mouse: Yeah, I'm down in the cellar Garfield: Cellar?
|
| Mouse 1: Wow. Mouse 2: Yeah. Mouse 1: What a view! Mouse 2: Sir, would you mind? Garfield: Sigh. *click*
|
| Mouse: You shouldn't worry about turning 21. I had an uncle who lived to be 21. Garfield: Really? Mouse: I remember what he always used to say to me... Garfield: What was that? Mouse: «Who the heck are you?!»
|
|
|
| Garfield: The mice and I have an agreement. I don't eat them... And they don't booby trap the litter box
|
| Mouse #1: Shhh! Happy early birthday, cat! Mouse #2: We've got a SURPRISE for you. Garfield: All right! *GULP* *PTUI* Mouse # 1: He's not looking very happy. Mouse #2: Neither is Shirley.
|
| Garfield: Hey, mouse, what's shakin'? Mouse: I don't think that's any of your business, fatso. Garfield: Mice are touchy before they've had their morning cheese.
|
| Mouse: Hey, cat...how's it going? Garfield: I'm starving! Mouse: Sorry to hear that. Diet's starting to get to you, huh?
|
| *Nibble nibble* Mouse: Whew! Stuffed! Garfield: Sharing with mice is nice.
|
| Garfield: So what did you get the missus this year? Mouse: A cheese grater. That's the look SHE gave me! Garfield: Mouse, cat, man...we're all in the same boat, pal.
|
| *B-D-D-D-D-D-D-D* *Bwong* *Splat!* Garfield: Nobody TOLD me high-dive practice was this afternoon!
|
| Mouse: I got my wife a treadmill for Christmas. Garfield: That's nice. Garfield: Why are you standing out here in the snow? Mouse: I got my wife a treadmill for Christmas.
|
| john: yaaahhh garfield: this really needs to stop mouse: You're stifling my creativity!
|
| Garfield: How many mice are in there? Mouse: Let's see... 4,732. Garfield: Where's everybody else?
|
| Mouse: I'm moving to a new place. Garfield: I'll miss you. Mouse: Oh, I'm not moving far.
|
| *Hammer hammer hammer* *Hammer hammer hammer*
|
| Mouse: Hey! Every time you walk by, the pictures fall off my walls. Garfield: Well, excuse me.
|
| Mouse: What are you looking at, cat? Garfield: A photo album Mouse: A photo album? What's that? Garfield: It's where we old folks used to post our selfies Mouse: Ah
|
| Mouse: Merry Christmas, cat! Garfield: Uh... Thanks Mouse: I hope it fits! Мышь: С Рождеством, кот! Гарфилд: Ой... Спасибо Мышь: Надеюсь, впору
|
| Garfield: How was your weekend? Mouse: Great! We had a big party! Garfield: That explains the cheese in the chandelier Mouse: I know not of what you speak Гарфилд: Как прошли выходные? Мышь: Отлично! У нас была большая вечеринка! Гарфилд: Это объясняет, откуда взялся сыр в люстре Мышь: Я без понятия, о чём ты
|
| Mouse: I have a job interview today! Garfield: What kind of job can a mouse get? Mouse: Maze tester at a science lab Garfield: Nice! Мышь: У меня сегодня собеседование на работу! Гарфилд: И на какую работу могут взять мышь? Мышь: Испытатель лабиринтов в научной лаборатории Гарфилд: Круто!
|
| Mouse: Consider this. If it weren't for mice... The planet would be overrun with cheese! *Munch munch munch* Garfield: We all have a role to play Мышь: Подумай вот о чём. Если бы не мыши... Всю планету завалило бы сыром! *мням мням мням* Гарфилд: Каждый из нас играет свою роль
|
| Mouse: I have new business cards Garfield: Cheese inspector? Mouse: I'll need to see your cheddar Мышь: У меня новые визитки Гарфилд: Инспектор по сырам? Мышь: Я должен взглянуть на ваш чеддер
|
| Mouse: There's gouda... Cheddar... Provolone... Brie... Gorgonzola... Garfield: How many more pictures? Mouse: About 100 Garfield: I had to ask about his vacation to Cheeseworld Мышь: Вон Гауда... Чеддер... Проволоне... Бри... Горгонзола... Гарфилд: Сколько ещё фотографий? Мышь: Около сотни Гарфилд: Вот надо было мне спросить, как он отдохнул в «Сырном мире»
|
| Mouse: Every year I get the same thing for Christmas... Cheese! Every... Single... Year! It's always cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Cheese! Garfield: So life's good, huh? Mouse: You bet your brie it is
|
| Mouse: It's not easy being a parent Garfield: How many kids do you have? Mouse: Forty-seven Garfield: That's a lot of school plays
|
| Mouse: Do you have any cheese? Garfield: I'll check. Nope Mouse: Saaaaay...
|
| Mouse: Cheese, cheese, cheese, cheese... Cheese, cheese, cheese, cheese Garfield: Thanks for your help with the shopping list Mouse: And cheese! Мышь: Сыр, сыр, сыр, сыр... Сыр, сыр, сыр, сыр Гарфилд: Спасибо, что помог составить список покупок Мышь: И сыр!
|
| Mouse: Hey! I just raked! Мышь: Эй! Я только что убрал!
|
| *THWOCK!* Mouse: FORE! Drat! A sand trap! Garfield: Stay out of my litter box! *ЧПУНЬК!* Мышь: ПОБЕРЕГИСЬ! Чёрт! Песчаная ловушка! Гарфилд: А ну кыш из моего лотка!
|
| *Wobble wobble wobble wobble wobble wobble* Garfield: How was the cheese festival? Mouse: BURP! *Буньк буньк буньк буньк буньк буньк* Гарфилд: Как сырный фестиваль прошёл? Мышь: РРЫГ!
|
| Mouse: You're going to be HOW old? Garfield: 43 Mouse: Want me to check your vitals? Garfield: Go away
|
|
|
| Garfield: I have a question... Why does swiss cheese have all those holes? Mouse: So mice can play hide-and-seek Garfield: Remind me to switch to cheddar Гарфилд: У меня вопрос... Зачем в швейцарском сыре столько дырок? Мышь: Чтобы мышам было где играть в прятки Гарфилд: Напомните мне перейти на чеддер
|
|
|
| Mouse: I have a thousand photos stored on my phine Garfield: Really? Mouse: 999 pictures of cheese... And one of mom Garfield: You sentimental fool, you Мышь: У меня в телефоне тысяча фотографий Гарфилд: Правда? Мышь: 999 фотографий сыра... И одна - мамы Гарфилд: Вот ты конечно сентиментальный
|
| Garfield: Did you know that cheese comes from milk? Mouse: Really? Well? Гарфилд: Ты знал, что сыр получается из молока? Мышь: Правда? Ну и?
|
| Mouse: What do cats do when they retire? They can't sleep all day... That was their job! Garfield: Hit the road, mr. Comedian
|
| Mouse1: BURP! Mouse2: BURP! Mouse3: BURP! Garfield: Let's see... Cheddar, gouda, and swiss Mouse2: Ooh, you're good Garfield: It's a gift Мышь1: РЫГ! Мышь2: РЫГ! Мышь3: РЫГ! Гарфилд: Посмотрим... Чеддер, гауда и швейцарский Мышь2: Ого, а ты хорош Гарфилд: Это дар
|