|
|
Записки переводчика к комиксу У медведя и так не самое мужественное имя, зачем Гарфилд принялся его корежить?.. Сначала я думал написать «Пукимэн», всё-таки имя-то «Пуки». Но один хрен и так, и так неблагозвучно русскому уху... комикс переведён 29/06/2018 |
Выпуск комикса за 28 июня 2018 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 28 июня 2018 года. Оригинальный текст: Jon: It's okay, Garfield... I sewed the stuffing back into your bear Garfield: Cool-looking scar there, Pookman Перевод: Джон: Всё в порядке, Гарфилд... Я вернул набивку и зашил твоего медведя Гарфилд: Крутой у тебя шрам, Пукмэн Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |