|
|
Записки переводчика к комиксу Стрип посвящён столетию со дня рождения Чарльза Шульца - автора комиксов «Peanuts» («Мелочь пузатая»). Собственно, торт держит Снупи, один из персонажей этого комикса. комикс переведён 27/11/2022 |
Выпуск комикса за 26 ноября 2022 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 26 ноября 2022 года. Оригинальный текст: Jon: Once upon a time in Minnesota, a boy loved the comics so much that he grew up to create a strip of his own. That comic strip made people laugh, and warmed hearts around the world. And we all lived happily ever after! Garfield: Are you going to finish that? Text: Charles Schulz: November 26, 1922 - February 12, 2000 Перевод: Джон: Один мальчик из Миннесоты так полюбил комиксы, что когда вырос, создал свой собственный комикс. Этот комикс заставил людей смеяться и согрел сердца по всему миру. И жили мы все долго и счастливо! Гарфилд: Ты это всё сам съешь? Надпись: Чарльз Шульц: 26 ноября 1922 - 12 февраля 2000 Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |