« 25/10/2016 »2


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
Я могу ошибаться, но по-моему, шутка построена на игре слов. На том, что «scary» - это и «пугающий», и «пугливый». И когда Джон говорит о ситуации с палкой, он называет её пугающей. А Гарфилд переадресует этот эпитет самому Джону, и он уже означает пугливость Джона. Отсюда некоторая вольность перевода.

комикс переведён 25/10/2016
 

Выпуск комикса за 25 октября 2016 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 25 октября 2016 года.

Оригинальный текст:

Jon: Yaaah! Snake! Snake! Snake!
Garfield: Jon, it's a stick.
Jon: That was scary!
Garfield: You're scary.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика