Записки переводчика к комиксу
В оригинале первый кадр звучит как «lights are on, but nobody's home» - «свет горит, а дома никого».
комикс переведён 24/09/2016
В оригинале первый кадр звучит как «lights are on, but nobody's home» - «свет горит, а дома никого».
комикс переведён 24/09/2016
Выпуск комикса за 24 сентября 2016 года
Оригинальный текст:
Jon: Ah, the morning stares...when the lights are on, but nobody's home. Watch this, they won't even notice that I'm replacing their pet food with table scraps.
Jon: Ah, the morning stares...when the lights are on, but nobody's home. Watch this, they won't even notice that I'm replacing their pet food with table scraps.
Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий выпуск комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых выпусков. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.