« 24/09/2016 »6


 
 
предлагаемые теги: Джон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
В оригинале первый кадр звучит как «lights are on, but nobody's home» - «свет горит, а дома никого».

комикс переведён 24/09/2016
 

Выпуск комикса за 24 сентября 2016 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 24 сентября 2016 года.

Оригинальный текст:

Jon: Ah, the morning stares...when the lights are on, but nobody's home. Watch this, they won't even notice that I'm replacing their pet food with table scraps.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика