« 24/10/2017 »4


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон Арбакл
 
Записки переводчика к комиксу
Казалось бы, простой стрип... Загвоздка в слове «hobo«. Это не наш «бомж» (хотя название треш-фильма «Hobo with a Shotgun» и перевели как «Бомж с дробовиком»). Слово «бомж» имеет скорее негативный окрас, чаще им обозначают опустившихся людей. Хобо - по сути, конечно, тоже «без определённого места жительства», но их главное отличие в том, что это странствующие рабочие. Так что у меня был выбор - либо в переводе обзывать Джона бомжом, либо использовать малоизвестный термин «хобо», либо искать другое слово. Поэтому пусть будет «бродяжка».

комикс переведён 25/10/2017
 

Выпуск комикса за 24 октября 2017 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 24 октября 2017 года.

Оригинальный текст:

Jon: I'm turning into a wolf! *AROOOOOOOO* Oh, wait. I just forgot to shave
Garfield: So you're turning into a HOBO

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика