|
мини-серия: 1 2 3 4 5 6 |
Выпуск комикса за 23 декабря 1983 годаЗдесь когда-нибудь будет перевод старого комикса за 23 декабря 1983 года. Оригинальный текст: «The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, ,like a bowlful of jelly.» Santa: Ho! Ho! Ho! Garfield: A few sit-ups would take care of that, fella. «He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself! A wink of his eye and a twist of his head. Soon gave me to know I had nothing to dread. Santa: We must have lunch sometime. «He spoke not a word, but went straight to his work. And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose! Garfield: How did he do that? Предложено версий перевода: 1. Предложи свою версию! Вы можете помочь нам перевести этот стрип через функцию «Предложить свой перевод» (находится прямо под самим стрипом). Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |