Записки переводчика к комиксу
Под «та-дам!» подразумевается возглас, имитирующий звук фанфар, и призывающий обратить внимание на что-то. А Гарфилд ворчит, мол, на настоящую красоту специально обращать внимание не обязательно.
комикс переведён 29/03/2019
Под «та-дам!» подразумевается возглас, имитирующий звук фанфар, и призывающий обратить внимание на что-то. А Гарфилд ворчит, мол, на настоящую красоту специально обращать внимание не обязательно.
комикс переведён 29/03/2019
Выпуск комикса за 20 марта 2019 года
Оригинальный текст:
Garfield: I appreciate beauty
Flower: Ta-dah!
Garfield: Genuine beauty doesn't have to «ta-dah!»
Flower: I heard that!
Garfield: I appreciate beauty
Flower: Ta-dah!
Garfield: Genuine beauty doesn't have to «ta-dah!»
Flower: I heard that!
Перевод:
Гарфилд: Я ценю красоту
Цветок: Та-дам!
Гарфилд: Подлинная красота не нуждается в «та-даме»
Цветок: Я всё слышал!
Гарфилд: Я ценю красоту
Цветок: Та-дам!
Гарфилд: Подлинная красота не нуждается в «та-даме»
Цветок: Я всё слышал!
Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий выпуск комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых выпусков. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.