|
|
Записки переводчика к комиксу Под «та-дам!» подразумевается возглас, имитирующий звук фанфар, и призывающий обратить внимание на что-то. А Гарфилд ворчит, мол, на настоящую красоту специально обращать внимание не обязательно. комикс переведён 29/03/2019 |
Выпуск комикса за 20 марта 2019 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 20 марта 2019 года. Оригинальный текст: Garfield: I appreciate beauty Flower: Ta-dah! Garfield: Genuine beauty doesn't have to «ta-dah!» Flower: I heard that! Перевод: Гарфилд: Я ценю красоту Цветок: Та-дам! Гарфилд: Подлинная красота не нуждается в «та-даме» Цветок: Я всё слышал! Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |