|
|
Записки переводчика к комиксу В оригинале фраза «I think you need to let out your stem» немного поколебала мою уверенность в том, что это детский комикс. Однако в ЖЖ меня быстро вернули на путь истинный и снабдили правильным и почти абсолютно не двусмысленным переводом. комикс переведён 21/03/2018 |
Выпуск комикса за 19 марта 2018 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 19 марта 2018 года. Оригинальный текст: Jon: HOOP! HOOP! Garfield: Jon is preparing for his annual «Dance to spring» Jon: GUH! Garfield: And no, he's not stretching Jon: This thing gets tighter every year Garfield: I think you need to let out your stem Перевод: Джон: ХООП! ХООП! Гарфилд: Джон готовится к своему ежегодному «Танцу к весне» Джон: ИЭХ! Гарфилд: И нет, это не разминка у него такая Джон: Эта штука с каждым годом становится всё теснее Гарфилд: Думаю, тебе уже нужен стебелёк посвободнее Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |