« 18 мар 1979 »
12

предлагаемые теги: 🐱 Гарфилд👦 Джон Арбакл
Записки переводчика к комиксу
Феерический по количеству текста стрип. Пришлось многое ужимать, чтобы влезло.

комикс переведён 18/03/2020

Выпуск комикса за 18 марта 1979 года


Оригинальный текст:

Garfield: Hmmm, Jon's drawing board. Hmmm, some paper. Hmmm, some ink. «I think this world would be a nicer place in which to live: if countries could settle their differences without hurting anybody. If everyone smiled at even people they didnt know. If nobody had to steal if people laughed more. If everything fed their cats all the lasagna they could eat. If we all took more pride in our homes and our neighborhoods. If we respected our senior citizens more. If there were no violence in movies and television. If everyone could read and write. If families talked more. If Friends hugged more. If everyone stopped at least once a week to stroke a cat after all, we're all in this together
Jon: Hey, Garfield. What's this?
Garfield: Oh, just some paw prints

Перевод:

Гарфилд: Хм, Джонова доска для рисования. Хм, бумага. Хм, чернила. «Мне кажется, этот мир мог бы стать лучшим местом для жизни:если бы страны приняли свои различия безболезненно. Если бы каждый улыбался даже тем, кого не знает. Если бы никому не пришлось воровать. Если бы люди чаще смеялись. Если бы каждый давал своему коту столько лазаньи, сколько тот смог бы съесть. Если бы мы больше гордились своими домами и соседями. Если бы мы больше уважали наших старших. Если бы насилия в кино и по телевидению не было. Если бы каждый мог читать и писать. Если бы семьи больше разговаривали. Если бы друзья больше обнимались. Если бы каждый хоть раз в неделю останавливался, чтобы погладить кота, в конце концов мы здесь все вместе
Джон: Эй, Гарфилд. Что это?
Гарфилд: Так, просто пара отпечатков лап

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика