Выпуск комикса за 18 мая 2013 года Здесь представлен перевод старого комикса за 18 мая 2013 года.
Оригинальный текст:
Jon: So, Liz, I'm thinking about laminating my stamp collection. What do you think? I think she hung up. Garfield: Like an hour ago! Не согласен с переводом? Предложи свою версию! - Правка перевода от Eugene:
Итак, Лиз, я думаю о ламинировании мою коллекцию марок. Что ты думаешь? Джон:"Я думаю, что она повесила трубку.» Гарфилд:"Как час назад!»
- Правка перевода от Eugene:
Извините за грамматическую ошибку в первом предложении. Я хотел сначала написать «...я думаю заламинировать мою коллекцию марок...«, но слова заламинировать смутило. Вот ещё один вариант «Итак, Лиз, я думаю о лаинировании своей коллекции марок.» Надеюсь, он будет хотя бы неплохим.
- Правка перевода от Роман:
Джон: Так что, Лиз, я собираюсь заламинировать мою коллекцию марок. Джон: Ну, что скажешь? Джон: Кажется, она повесила трубку. Гарфилд: ЕЩЁ ЧАС НАЗАД!
Во избежание спама функция добавления своего варианта перевода доступна только тем, кто привязал свою коллекцию лайков к почте. Спасибо за понимание. Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.
Поиск по текстам стрипов
|