|
мини-серия: 1 2 3 4 5 6 |
Записки переводчика к комиксу Согласен, что первый кадр звучит странно. Это вынужденная мера, иначе не передаётся рефрен от разных оттенков слова «call». комикс переведён 15/02/2018 |
Выпуск комикса за 18 декабря 1980 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 18 декабря 1980 года. Оригинальный текст: Garfield: What do they call you? Arlene: My name's Arlene Garfield: And what do they call that space between your front teeth? Arlene: This relationship is off to a tenuous start Перевод: Гарфилд: Ну и как ты называешься? Арлин: Меня зовут Арлин Гарфилд: А как называется щель между твоими передними зубами? Арлин: как-то неважно наши отношения начинаются Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |