« 17/11/2017 »3


 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон АрбаклЛиз
 
Записки переводчика к комиксу
В комментариях на GoComics народ гадает, что же всё-таки сказала Лиз. Пока что не выяснили. Я предположил симлиш (язык, на котором говорят симы в The Sims), но не нашёл этому подтверждений. Поэтому просто написал то, что сказала Лиз, так, как оно должно было звучать. Да, и вместо очевидного варианта «radish» - «редиска» пришлось написать «редька», чтобы не было отсылки к «Джентельменам удачи», иначе с выражением лица Лиз не вяжется)

комикс переведён 18/11/2017
 

Выпуск комикса за 17 ноября 2017 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 17 ноября 2017 года.

Оригинальный текст:

Liz: Jon?
Jon: Yes?
Liz: Kerple nop sizz fwango mook gweeble adeewong
Jon: I will NEVER understand women
Garfield: I think she just called you a radish

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика