« 16/12/2015 »2

мини-серия: 1 2 3

 
 
предлагаемые теги: 🐱 ГарфилдДжон АрбаклЛиз
 
Записки переводчика к комиксу
Реплики пришлось адаптировать к нормальной русской речи. Если переводить Джона дословно, то выйдет как бы претензия - «почему Гарфилд в елке?». Чтобы передать то, что Джон только советуется, пришлось перефразировать. Ну и Гарфилд про сигнал... В русском языке есть устойчивое выражение «хорошо ловит» применительно к принимающей аппаратуре. Дословный перевод, конечно, звучит вроде не сильно хуже - «лучше сигнал», но я чаще слышу все-таки оборот про ловлю сигнала.

комикс переведён 16/12/2015
 

Выпуск комикса за 16 декабря 2015 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 16 декабря 2015 года.

Оригинальный текст:

Jon (on the phone): Why is Garfield in my Christmas tree, Liz?
Liz (on the phone): Lots of cats do that, Jon...they like bright, shiny things.
Garfield: And the signal is better up here.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика