Записки переводчика к комиксу
Второй кадр переводится, как «Ну все! Я устал от того, что мы никогда не можем придти к согласию, какое шоу смотреть». Третий - «Ты можешь смотреть телевизор из спальни, а я буду смотреть тот, который в гостиной». Увы, оба этих варианта в дословном виде никак не помещаются в свои «пузыри». Поэтому и пришлось ужимать.
комикс переведён 26/03/2015
Второй кадр переводится, как «Ну все! Я устал от того, что мы никогда не можем придти к согласию, какое шоу смотреть». Третий - «Ты можешь смотреть телевизор из спальни, а я буду смотреть тот, который в гостиной». Увы, оба этих варианта в дословном виде никак не помещаются в свои «пузыри». Поэтому и пришлось ужимать.
комикс переведён 26/03/2015
Выпуск комикса за 11 ноября 1990 года
Оригинальный текст:
*click*
Jon: That's it! I'm tired of us never agreeing on which TV show to watch. You can watch the bedroom TV and I'll watch the living room TV.
*click*
Jon: That's it! I'm tired of us never agreeing on which TV show to watch. You can watch the bedroom TV and I'll watch the living room TV.