« 09/11/2019 »4


 
 
🐱 ГарфилдДжон АрбаклИрма
 
Записки переводчика к комиксу
Вкупе со своеобразным подходом к обслуживанию и готовке, я предполагаю, что «triple-bypass» - это именно «тройное шунтирование». То есть буррито такой острый, что сердце может забарахлить.

комикс переведён 20/03/2020
 

Выпуск комикса за 09 ноября 2019 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 09 ноября 2019 года.

Оригинальный текст:

Jon: Irma, what's today's breakfast special?
Irma: The triple-bypass burrito. Here's the waiver to sign
Garfield: No risk, no reward

Перевод:

Джон: Ирма, какое сегодня блюдо дня на завтрак?
Ирма: Буррито «Тройное шунтирование». Подпиши отказ от претензий
ГарфилД: Кто не рискует, тот не пьёт шампанское

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика