|
|
Записки переводчика к комиксу «Chicken stampede» дословно переводится как «куриная давка». Но по-русски реплика Джона «Ты когда-нибудь был в куриной давке?» как-то странно звучит. Поэтому немного переиначил. комикс переведён 07/10/2015 |
Выпуск комикса за 06 октября 2015 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 06 октября 2015 года. Оригинальный текст: Jon: Storms were dangerous on the farm. They spook the herd. Ever been in a chicken stampede? Garfield: I'm going to have nightmares. Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |