« 05 янв 1990 »
5

предлагаемые теги: 🐱 Гарфилд👦 Джон Арбакл
Записки переводчика к комиксу
В оригинале - фунт ветчины. И я бы так и оставил «фунт», если бы молока Гарфилд не выпил кварту. Кварта в русском языке встречается сильно реже фунта, поэтому было принято решение всё же перевести съеденное в более привычные единицы измерения.

комикс переведён 22/07/2019

Выпуск комикса за 05 января 1990 года


Оригинальный текст:

Garfield: Do you want the rest of that cereal?
Jon: Garfield, you've just had a dozen doughnuts, six pancakes, a pound of ham and a quart of milk
Garfield: So, what's your point?

Перевод:

Гарфилд: Ты будешь эти хлопья доедать?
Джон: Гарфилд, ты только что умял дюжину пончиков, шесть оладьев, полкило ветчины и литр молока
Гарфилд: Так будешь ли нет?

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика