Записки переводчика к комиксу
Про личностную характеристику (это если дословно второй кадр переводить) подводка по-русски не звучит вообще, по-моему. Поэтому и перевел как просто «пишу про своего кота».
комикс переведён 05/12/2016
Про личностную характеристику (это если дословно второй кадр переводить) подводка по-русски не звучит вообще, по-моему. Поэтому и перевел как просто «пишу про своего кота».
комикс переведён 05/12/2016
Выпуск комикса за 04 декабря 2016 года
Оригинальный текст:
«Dear Santa, I am writing to you as a character reference for my cat, Garfield. Please do not judge him solely on his naughty deeds. He really is kind and loving, with a heart of gold. I have never known another cat so selfless and noble. I ask that you keep these things in mind when considering his Christmas list. Sincerely yours, Jon Arbuckle.»
Jon: There. Now may I have my car keys back?
Garfield: First click «send».
«Dear Santa, I am writing to you as a character reference for my cat, Garfield. Please do not judge him solely on his naughty deeds. He really is kind and loving, with a heart of gold. I have never known another cat so selfless and noble. I ask that you keep these things in mind when considering his Christmas list. Sincerely yours, Jon Arbuckle.»
Jon: There. Now may I have my car keys back?
Garfield: First click «send».