« 03 мар 2018 »
6

🐱 ГарфилдДжон Арбакл
Записки переводчика к комиксу
В оригинале у Джона свело пальцы на ноге, и если так и писать, то будет... эм... немного неестественно, скажем так. В такой ситуации употребляют выражения куда короче и ёмче.

комикс переведён 05/03/2018

Выпуск комикса за 03 марта 2018 года


Оригинальный текст:

Jon: «A journey of a thousand miles begins with a single step» OW! TOE CRAMP! TOE CRAMP!
Garfield: He's such an inspiration

Перевод:

Джон: «Путь в тысячу миль начинается с одного шага»! АЙ! НОГУ СВЕЛО! НОГУ СВЕЛО!
Гарфилд: Он такой вдохновитель


Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий выпуск комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых выпусков. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.
Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика