« 01 май 2019 »
5

предлагаемые теги: 🐱 Гарфилд
Записки переводчика к комиксу
Интересно, можно ли это считать отсылкой на сериал «Игра престолов»?..

UPD: Как мне справедливо напомнили, «bad bones» - «дурная кость», «плохиши». Ну а теперь мне ещё и шикарный вариант перевода предложили, который в целом прекрасно передаёт игру слов. Спасибо!


комикс переведён 11/05/2019

Выпуск комикса за 01 мая 2019 года


Оригинальный текст:

Garfield: I feel safer knowing there's a dog in the house. Protecting us from bad bones

Перевод:

Гарфилд: Я чувствую себя спокойнее, зная, что в доме собака. Защищающая нас от незваных костей


Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий выпуск комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых выпусков. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.
Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика