« 01/04/2022 »6


 
 
🐱 ГарфилдДжон АрбаклЛиз
 
Записки переводчика к комиксу
Мне очень понравился этот вариант перевода «prince boring», что предложил читатель. Да, дословно всё же просто «скучный», и вообще вся шутка строится на том, что «charming» скорее фамилия, чем характеристика. Соответственно, «boring» просто рифмуется с ним по смыслу. В русском варианте с помощью приставки «пре» на скучности делается акцент.

комикс переведён 04/04/2022
 

Выпуск комикса за 01 апреля 2022 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 01 апреля 2022 года.

Оригинальный текст:

Jon: Never fear, prince charming here! I'm referring to ME!
Liz: Oh...
Garfield: I thought you were prince boring

Перевод:

Джон: Ничего не бойся, прекрасный принц здесь! Я СЕБЯ имел в виду!
Лиз: А...
Гарфилд: Я думал, ты у нас прескучный принц

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика