Записки переводчика к комиксу
ОКР - «обсессивно-компульсивное расстройство». Запихнуть название целиком в «облачко» не представлялось возможным, поэтому написал в виде аббревиатуры. В принципе, это достаточно устоявшаяся и известная аббревиатура, почему бы и нет.

комикс переведён 26/12/2022

Выпуск комикса за 18 декабря 2022 года


Оригинальный текст:

Jon: All finished, Garfield! Red, green, yellow, blue... Red, green, yellow, blue... Red, green, yellow, blue... Red, green, yellow, yellow... YELLOW, YELLOW?! AAAGGGGHHHH
Garfield: Christmas obsessive-compulsive disorder

Перевод:

Джон: Всё готово, Гарфилд! Красный, зеленый, желтый, синий... Красный, зеленый, желтый, синий... Красный, зеленый, желтый, синий... Красный, зеленый, желтый, желтый... ЖЕЛТЫЙ, ЖЕЛТЫЙ?! ААААААААААА
Гарфилд: Рождественское ОКР

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика