Записки переводчика к комиксу
Был соблазн написать «чувство» вместо «предчувствия», чтобы лучше ложилось в облачка, но всё же по-русски обычно бывают «ощущения» и «предчувствия».

комикс переведён 11/12/2016

Выпуск комикса за 19 марта 2013 года


Оригинальный текст:

Jon: Odie's burying his bone.
Garfield: I have a bad feeling.
Jon: Wait, I didn't give him a bone.
Garfield: A really bad feeling.
Jon: And where's the remote?
Garfield: A really really bad feeling.

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика