Записки переводчика к комиксу
Не знаю, как ещё перевести эту странную конструкцию «pizza poem». Кстати, стихотворение - отсылка к «Как я люблю Вас» Э. Б. Браунинг.
комикс переведён 01/09/2018
Не знаю, как ещё перевести эту странную конструкцию «pizza poem». Кстати, стихотворение - отсылка к «Как я люблю Вас» Э. Б. Браунинг.
комикс переведён 01/09/2018
Выпуск комикса за 31 августа 2018 года
Оригинальный текст:
Garfield: How do I love thee? Let me count the ways... Pepperoni... Sausage and onion... Extra cheese...
Arlene: Another pizza poem?!
Garfield: How do I love thee? Let me count the ways... Pepperoni... Sausage and onion... Extra cheese...
Arlene: Another pizza poem?!
Перевод:
Гарфилд: Как я люблю тебя? Давай-ка расскажу... Пепперони... Колбаска и лук... Дополнительный сыр...
Арлин: Ещё одна пицце-поэма?!
Гарфилд: Как я люблю тебя? Давай-ка расскажу... Пепперони... Колбаска и лук... Дополнительный сыр...
Арлин: Ещё одна пицце-поэма?!