« 24/07/2000 »1



 
 
Записки переводчика к стрипу
Гарфилд отсылает к первой части цитаты Станли Гордона Уэста «Smile and the world smiles with you, cry and you cry alone» («Улыбнись, и мир улыбнётся с тобой, плачь, и ты будешь плакать в одиночестве»). Которая, в свою очередь, отсылает к поэме Эллы Уилер Уилкокс «Solitude» («Одиночество»). Впрочем, некоторые утверждают, что это просто английская пословица такая.

стрип переведен 08/04/2019

Стрип комикса за 24 июля 2000 года


Здесь представлен перевод старого стрипа за 24 июля 2000 года.

Оригинальный текст стрипа:

Garfield: Smile and the whole world smiles with you. I'll never do that again

Перевод стрипа:

Гарфилд: Улыбнись, и мир улыбнётся вместе с тобой. Больше никогда так не буду делать

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Также вы можете воспользоваться поиском по тексту стрипов и переводов:


Поступление благодарностей можно наблюдать в реальном времени на странице «Поддержка проекта»


Яндекс.Метрика