|
|
Записки переводчика к комиксу «I was on the edge of my seat» - идиома, означающая нервное ожидание чего-либо, дословно «сидеть на краешке стула». комикс переведён 23/08/2017 |
Выпуск комикса за 22 августа 2017 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 22 августа 2017 года. Оригинальный текст: Dog: Grrrrrr... BARK! Did you see how I built the suspense with the growl? Garfield: I was on the edge of my seat Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |