Записки переводчика к комиксу
Здесь имеет место быть отсылка к одному из оленей Санты, Рудольфу. Типа у Спайдер Клауса (кстати, ну а как ещё его назвать? Паучий Санта?) есть свой путеводный Рудольф.
комикс переведён 01/01/2019
Здесь имеет место быть отсылка к одному из оленей Санты, Рудольфу. Типа у Спайдер Клауса (кстати, ну а как ещё его назвать? Паучий Санта?) есть свой путеводный Рудольф.
комикс переведён 01/01/2019
Выпуск комикса за 21 декабря 2018 года
Оригинальный текст:
Garfield: Spider Claus, they're calling for heavy FOG on Christmas eve
Spider Claus: So I hear! Not a problem, though!
Garfield: Oh? Who will guide your sleigh?
Spider Claus: Rudolph, the red-nosed gnat!
Garfield: Spider Claus, they're calling for heavy FOG on Christmas eve
Spider Claus: So I hear! Not a problem, though!
Garfield: Oh? Who will guide your sleigh?
Spider Claus: Rudolph, the red-nosed gnat!
Перевод:
Гарфилд: Спейдер Клаус, в канун Рождества обещают густой ТУМАН
Спайдер Клаус: Я тоже слышал! Но это не проблема!
Гарфилд: Хм. И кто же поведёт твои сани?
Спайдер Клаус: Рудольф, красноносый комар!
Гарфилд: Спейдер Клаус, в канун Рождества обещают густой ТУМАН
Спайдер Клаус: Я тоже слышал! Но это не проблема!
Гарфилд: Хм. И кто же поведёт твои сани?
Спайдер Клаус: Рудольф, красноносый комар!