« 18/06/2020 »5


 
 
🐱 Гарфилд
 
Записки переводчика к комиксу
В оригинале последняя фраза звучит дословно как «отдайся/поддайся ужасу» («embrace the horror»). Но мне кажется, такой вариант совсем уж лавкрафтовский, и «смирись с неизбежным» как-то менее пафосно и подходит лучше.

комикс переведён 07/06/2021
 

Выпуск комикса за 18 июня 2020 года


Здесь представлен перевод старого комикса за 18 июня 2020 года.

Оригинальный текст:

Candle: Me and the other candles wanted to give you a piece of birthday advice
Garfield: And that advice is?
Candle: Embrace the horror

Перевод:

Свеча: Мы тут со свечками посовещались и хотим дать тебе совет на день рождения
Гарфилд: И что это за совет?
Свеча: Смирись с неизбежным

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!

Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.

Поиск по текстам стрипов




 
Яндекс.Метрика