|
|
Записки переводчика к комиксу Во-первых, про фразу «пароль на сайте, который ты не вспомнишь": да, тут есть разночтение. Можно прочитать (при желании) и так, что «не вспомнишь сайт». Однако имеется в виду именно «не вспомнишь пароль». Во-вторых, «et tu, password?» - отсылка к фразе «Et tu, Brute?» («И ты, Брут?»). Но если переводить «и ты, пароль?», то теряется отсылка к латыни. Поэтому просто «и ты туда же?», а шутка вообще в том, что пароль сам склеротик. комикс переведён 15/06/2021 |
Выпуск комикса за 13 июня 2021 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 13 июня 2021 года. Оригинальный текст: Password: Hi, I'm your age nightmare for this evening...The website password that you can't remember anymore! BWAH-HA-HA-HA HAAAAAH! Garfield: Which website? Password: Darn! Garfield: Et tu, password? Перевод: Пароль: Привет, сегодня я твой возрастной кошмар... Тот самый пароль на сайте, который ты никогда не сможешь вспомнить! МУА-ХА-ХА-ХА ХАААААХ! Гарфилд: А на каком сайте? Пароль: Чёрт! Гарфилд: И ты туда же? Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |