Записки переводчика к комиксу
«Weekend» - это не совсем выходные. Это «конец недели», или «конец трудовой недели». Точнее - конец пятницы и выходные, поскольку отдых начинается уже в пятницу. Но я сам очень не люблю слово «уикенд» в русском языке, оно довольно чужеродное. Поэтому такая вот лёгкая нестыковка по временам: вроде и выходные, а речь про пятницу.
комикс переведён 12/02/2018
«Weekend» - это не совсем выходные. Это «конец недели», или «конец трудовой недели». Точнее - конец пятницы и выходные, поскольку отдых начинается уже в пятницу. Но я сам очень не люблю слово «уикенд» в русском языке, оно довольно чужеродное. Поэтому такая вот лёгкая нестыковка по временам: вроде и выходные, а речь про пятницу.
комикс переведён 12/02/2018
Выпуск комикса за 12 февраля 2018 года
Оригинальный текст:
Calendar: MON.
Garfield: Woo-hoo! It's the weekend! Friday is a state of mind
Calendar: MON.
Garfield: Woo-hoo! It's the weekend! Friday is a state of mind
Перевод:
Календарь: ПН.
Гарфилд: Оп-па! Выходные! Пятница - это состояние души
Календарь: ПН.
Гарфилд: Оп-па! Выходные! Пятница - это состояние души
Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий выпуск комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых выпусков. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга.