Записки переводчика к комиксу
В оригинале, дословно - «Я не утренний человек. И вообще не человек». Но на русском, конечно, вариант с пташкой органичнее.
комикс переведён 22/03/2020
В оригинале, дословно - «Я не утренний человек. И вообще не человек». Но на русском, конечно, вариант с пташкой органичнее.
комикс переведён 22/03/2020
Выпуск комикса за 11 ноября 2019 года
Оригинальный текст:
Garfield: I'm not a morning person. And, come to think of it... I'm not actually a person
Garfield: I'm not a morning person. And, come to think of it... I'm not actually a person
Перевод:
Гарфилд: Я - не ранняя пташка. И если уж на то пошло... Я ведь вообще не пташка
Гарфилд: Я - не ранняя пташка. И если уж на то пошло... Я ведь вообще не пташка