|
|
Записки переводчика к комиксу Подсказки из зала: что наверное, имеется в виду состав собачьего корма и что большинство американцев действительно без понятия, что такое потрошки, желудочки и т.д.. комикс переведён 16/07/2018 |
Выпуск комикса за 11 июля 2018 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 11 июля 2018 года. Оригинальный текст: Garfield: «Dear Ask a dog,»... «What exactly is a beef by-product?» And the world may never know Перевод: Гарфилд: «Дорогие «Спроси собаку...» «Что всё-таки такое говяжьи субпродукты?» Этого вообще никто не знает Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |