« 05 фев 1994 »
4

предлагаемые теги: 🐱 Гарфилд
Записки переводчика к комиксу
Стрип отсылает к двум идиомам, означающим примерно одно и то же: «watching paint dry» (заниматься предельно бессмысленным, скучным делом) и «let the grass grow under one's feet» (бездельничать, лентяйничать).

комикс переведён 20/03/2015

Выпуск комикса за 05 февраля 1994 года


Оригинальный текст:

TV: Stay tuned for «Watching Paint Dry».
Garfield: Rats! They preempted «Watching Grass Grow»

Перевод:

ТВ: Смотрите далее: «Наблюдая сохнущую краску»
Гарфилд: Блин! Они заменили «Наблюдая растущую траву»

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика