Записки переводчика к комиксу
В Америке оленей Санты знают чуть ли не всех по именам. Самый знаменитый - Рудольф. У него светящийся красный нос, который служит саням Санты своеобразной фарой. В оригинале Гарфилд не уточняет, что Рудольф - это олень. Подразумевается, что это и так все знают. Но в переводе я решил уточнить.
комикс переведён 03/12/2017
В Америке оленей Санты знают чуть ли не всех по именам. Самый знаменитый - Рудольф. У него светящийся красный нос, который служит саням Санты своеобразной фарой. В оригинале Гарфилд не уточняет, что Рудольф - это олень. Подразумевается, что это и так все знают. Но в переводе я решил уточнить.
комикс переведён 03/12/2017
Выпуск комикса за 03 декабря 2017 года
Оригинальный текст:
Garfield: Our giant inflatable Rudolph blew over again
Garfield: Our giant inflatable Rudolph blew over again