Записки переводчика к комиксу
Вообще говоря, «a hole in one» можно было бы и не переводить, поскольку это термин из гольфа. В Википедии есть на тему этого термина статья, но только на английском. На русском вроде как говорят иногда «холинван», что тоже не перевод, конечно, ни разу.
комикс переведён 02/06/2016
Вообще говоря, «a hole in one» можно было бы и не переводить, поскольку это термин из гольфа. В Википедии есть на тему этого термина статья, но только на английском. На русском вроде как говорят иногда «холинван», что тоже не перевод, конечно, ни разу.
комикс переведён 02/06/2016
Выпуск комикса за 02 июня 2016 года
Оригинальный текст:
Garfield: A hole in one!
Garfield: A hole in one!