|
|
Записки переводчика к комиксу Вообще говоря, «a hole in one» можно было бы и не переводить, поскольку это термин из гольфа. В Википедии есть на тему этого термина статья, но только на английском. На русском вроде как говорят иногда «холинван», что тоже не перевод, конечно, ни разу. комикс переведён 02/06/2016 |
Выпуск комикса за 02 июня 2016 годаЗдесь представлен перевод старого комикса за 02 июня 2016 года. Оригинальный текст: Garfield: A hole in one! Не согласен с переводом? Предложи свою версию! Посмотреть комикс на русском за всё время можно с помощью кнопки календаря либо на карте сайта. Свежий стрип комикса всегда можно найти на главной странице. Мы стараемся делать переводы ежедневно и приветствуем любую помощь в поддержке проекта - как технического характера, так и в переводе старых стрипов. Также вы можете сделать денежный перевод на розыгрыши подарков среди читателей и оплату хостинга. Поиск по текстам стрипов |