« 22 сен 2022 »
2

🐱 Гарфилд
Записки переводчика к комиксу
Гарфилд отсылает к пословице «to walk a mile in my shoes», в русском языке у неё есть аналог «побудь в моей шкуре». Но поскольку тут обыгрывается буквальный смысл, поэтому я решил и переводить тоже буквально. И сделать эту сноску про пословицу.

комикс переведён 26/09/2022

Выпуск комикса за 22 сентября 2022 года


Оригинальный текст:

Garfield: Don't judge me until you walk in my shoes. Which I don't wear. So, don't judge me

Перевод:

Гарфилд: Не осуждайте меня, пока не походите в моих ботинках. Которых я не ношу. Так что не осуждайте меня

Не согласен с переводом? Предложи свою версию!





Яндекс.Метрика