Записки переводчика к комиксу
Может, мне уже мерещится игра слов там, где её нет, но я считаю, тут она есть. Поясняю. Обычно счастливого Рождества по-английски желают в виде «Merry Christmas» (весёлого или счастливого Рождества). И Гарфилд сетует именно на то, что он ещё не успел в достаточной мере побыть «merry».
комикс переведён 26/12/2016
Может, мне уже мерещится игра слов там, где её нет, но я считаю, тут она есть. Поясняю. Обычно счастливого Рождества по-английски желают в виде «Merry Christmas» (весёлого или счастливого Рождества). И Гарфилд сетует именно на то, что он ещё не успел в достаточной мере побыть «merry».
комикс переведён 26/12/2016
Выпуск комикса за 26 декабря 2016 года
Оригинальный текст:
Garfield: Christmas is over already?! It can't be over! It has to come back! I'm not done being merry yet!!
Garfield: Christmas is over already?! It can't be over! It has to come back! I'm not done being merry yet!!