 | Sign 1: Stay off the grass Sign 2: Stay off the «Stay off the grass» sign Garfield: Oh, come on!
|
 | Garfield: Climbing a tree is challenging Tree: Yeah, for the TREE, lardo Garfield: I'm going to wear cleats Tree: I kid!
|
 | Garfield: It's almost time to lunch. Which means there's just enough time for more breakfast.
|
 | Garfield: Z Jon: Staring contest or not
|
 | Fish: It's not easy being fish Garfield: How so? Fish: Our potato chips are really soggy! Garfield: Yew!!
|
 | Garfield: Cats have many talents. TAH-DAH!
|
 | Left sock: Cotton is better than wool! Right sock: Wool is better than cotton! Left sock: WOOL HEAD! Right sock: COTTON MOUTH! Left sock: What do YOU think?! Right sock: Yeah! Who's better?! Garfield: I'm staying out of this
|
 | Sign: Beware of pretty much everything Garfield: Like there needs to be a sign
|
 | Garfield: Ah, friday... Almost quitting time. Can't wait to relax
|
 | Fish: Some fish can fly Garfield: Really? Fish: But the lines at the airport are so long Garfield: Oh, don't even start!
|
 | Bird: I love everybody Garfield: Me, too! Although some could use a little salt
|
 | Garfield: YAWN *KRIK* Garfield: I'm at that age where YAWNING is risky
|
 | Garfield: It's my birthday! *SPLOT* Garfield: Aaand it's also mondey
|
 | Snowman: I love summer! Garfield: But it doesn't love you
|
 | Garfield: I have friday on my mind... But monday on my calendar
|
 | Garfield: Cat food... *GULP!* Garfield: If I'm hungry enough I'll eat anything
|
 | Garfield: Come closer! Closer! Uh, too close
|
 | Garfield: MROOOW Voice: SHUT UP! garfield: Did somebody say «encore»?
|
 | Voice: Oops Garfield: Caught that sandwich before it hit the floor
|
 | Garfield: It takes longer every morning to resemble myself
|
 | Garfield: Some people dream in black and white. Some people dream in color. I dream in pizza toppings
|
 | Garfield: Life's funny, you never know what's going to happen until it happens. IF it happens
|
 | Sign: «Echo point» Garfield: M- Echo: Meow! Garfield: Let me finish!
|
 | Garfield: Cookie! The service here is lousy
|
 | Sign: Paradise Garfield: No way. I'm pretty sure that paradise would be downhill
|
 | Garfield: Some call this laziness, I call it... Whatever another word for laziness is
|
 | Garfield: I have been handed a bulletin that affects everyone on the planet! Except me
|
 | Garfield: I came... I saw... *BURP!* Garfield: I pigged out!
|
 | Garfield: I'm going to count my blessings. One.
|
 | Sign: No sign reading Garfield: Ah-HA!
|
 | Signs: No cats allowed. None. This means you! Hey! Okay, okay. Just one
|
 | Garfield: I'm thinking about exercising. Thinking about it... Thinking about it... Okay, I'm done. Now I'm thinking about pudding Гарфилд: Я думаю о тренировке... Думаю о ней... Думаю о ней... Ладно, я закончил. Теперь я думаю о пудинге
|
 | Sign 1: Good health Sign 2: Donuts Знак 1: Крепкое здоровье Знак 2: Пончики
|
 | Voice: Oh, Garfieeeld Garfield: That can't be anything good Голос: О, Гарфииилд Гарфилд: Ничего хорошего это не предвещает
|
 | Garfield: Another birthday is out to get me Гарфилд: Очередной День рождения открыл на меня сезон охоты
|
 | Mirror: Hello, cat. I'll be this evening's 40th-birthday age nightmare Garfield: I don't see any age nightmare Mirror: Look closer Зеркало: Привет, кот. Сегодня я буду твоим ночным кошмаром 40-летнего Гарфилд: Не вижу ничего кошмарного Зеркало: Посмотри поближе
|
 | Garfield: Okay, so I'm turning 40. I suppose I should look on the bright side... Only ten more years until I get the senior citizen's discount at donut barn! Гарфилд: Ну да, мне исполняется 40. Наверное, стоит на это взглянуть с положительной стороны... Ещё всего десять лет, и я получу скидку для пенсионеров в пончиковой!
|
 | Letter: OW! Paper cot! Get it? Garfield: Don't quit the day job Письмо: АЙ! Порез от бумаги! Врубился? Гарфилд: Этим ты пока не заработаешь
|
 | TV: You watching the drying paint network. Okay, let's give it a touch... Stillll a little wet Garfield: Oh, come ON! ТВ: Вы смотрите канал «Сохнущая краска». Окей, давайте её потрогаем... Всё-е-е-е ещё слегка влажная Гарфилд: Ох, сколько ЕЩЁ-ТО?!
|
 |
|
 | Garfield: Eat healthy, people! And avoid snacks. Snacks are mine Гарфилд: Люди! Ешьте здоровую еду! И избегайте закусок. Закуски - мои
|
 | Garfield: Remember, people... Laughter is the best medicine. Unless you have stitches Гарфилд: Запомните, люди... Смех - лучшее лекарство. Если только на вас нет швов
|
 | Text: I [love] Текст: Я [люблю]
|
 | Garfield: Ah, napping... Or, as I like to call it... Pressing life's pause button Гарфилд: Ах, дремота... Или, как это называю я... «Поставить жизнь на паузу»
|
 | Dinosaur: Excuse me. Is the ice age over? Garfield: Yes Dinosaur: Woo-hoo! Party! Garfield: These pepperoni-and-deep-fried-cheese dreams are the weirdest Динозавр: Простите. А ледниковый период закончился? Гарфилд: Да Динозавр: Ю-ху! Тусим! Гарфилд: Сны после пепперони с сыром во фритюре - самые стрёмные
|
 | Garfield: Hello, weekend! *BLINK!* Garfield: Hello, monday Гарфилд: Привет, выходные! *МЫРГ!* Гарфилд: Привет, понедельник
|
 | Ghost of a hamburger: Woooo!... I am the ghost of a hamurber that you ate! *Munch munch* Ghost of a ghost of a hamburger: Woooo!... I am the ghost of a ghost of a hamurber that you ate! OH, COME ON! Призрак гамбургера: Ууууууу!.. Я призрак сожранного тобой гамбургера! *Мням мням* Призрак призрака гамбургера: Ууууууу!.. Я призрак призрака сожранного тобой гамбургера! НУ ХВАТИТ УЖЕ!
|
 | TV: General, here come the giant mutant puppies! - We have to protect the city! - But how, sir? - Cover everything! Garfield: That is a LOT of newspaper ТВ: Генерал, к нам движутся гигантские щенки-мутанты! - Мы должны защитить город! - Но как, сэр? - Накрывайте всё! Гарфилд: Придётся взять МНОГО газет
|
 | Garfield: Winter... Ugh! Wait... That means Christmas! I TAKE IT BACK! Гарфилд: Зима... Фуу! Стоп... Но ведь это значит Рождество! БЕРУ СВОИ СЛОВА НАЗАД!
|
 | Garfield: I hope this dream never ends! Гарфилд: Вот бы этот сон не кончался!
|