Нашлось 801 стрипов с набором тегов
Гарфилд


стр.1234567891011121314151617

Garfield: Yep... The times they are a-changin'...


Garfield: Where am I?
Sign: «You're lost»
Garfield: Like I needed a sign
Гарфилд: Где я?
Знак: Ты заблудился
Гарфилд: Вот знака мне и не хватало


Garfield: In response to the many requests, I present this classic Garfield moment. Yum! In compliance with the fair comic strip practice act, I must divulge that some of those requests might have come from me
Гарфилд: По многочисленным заявкам я представляю классический момент из Гарфилда. Ням! В соответствии с положением о добросовестных комиксах я должен сообщить, что некоторые из этих заявок могли поступить от меня


Mouse: Help! Oh, help! A ferocious cat! I don't know, Garfield. I'm just not feeling it
Garfield: What?
Mouse: What if I add a few «ha-ha"s?
Garfield: Stick with the script
Мышь: Помогите! На помощь! Свирепый кот! Ну не знаю, Гарфилд. Не цепляет как-то
Гарфилд: Чего?
Мышь: Может, я добавлю в парочке мест «ха-ха»?
Гарфилд: Давай по сценарию


Bee: I come from a big family. I have 1,832 brothers and sisters. But mom liked me best
Garfield: No doubt for your humility
Пчела: Я из большой семьи. У меня 1832 брата и сестры. Но меня мама любит больше всех
Гарфилд: Наверняка за скромность


TV: Are you lazy?... Moody?... Disrespectful?... Disloyal?... Discourteous?... Arrogant?... Disobedient?... Devious?... Self-centered and unremorseful? Then you are a cat
Garfield: He forgot «darling»
ТВ: Ты ленивый?.. Угрюмый?.. Неуважительный?.. Невежливый?.. Неблагонадёжный?.. Непослушный?.. Высокомерный?.. Неискренний?.. Эгоцентричный и безжалостный?.. Тогда ты - кот
Гарфилд: Он забыл сказать «милашка»


Garfield: You never know what wonders nature will show you next. A glorious sunset... A stunning rose bush... An overturned trash can...
Гарфилд: Никогда не знаешь, какие чудеса покажет тебе природа в следующий раз. Великолепный закат... Чудесный розовый куст... Перевёрнутый мусорный бак...


Garfield: Burp. How embarrassing. BURP!
Гарфилд: Рыг. Ой как неловко. РРЫГ!


Garfield: Let's see what's on...
*Click*
Garfield: Ah, one of my faves
TV: Luke, I am your cat
Garfield: This is better than I remember it
Гарфилд: Посмотрим, что там идёт...
*Щёлк*
Гарфилд: А, одно из моих любимых
ТВ: Люк, я твой кот
Гарфилд: А он даже лучше, чем мне запомнилось


Bag: Welcome to your food nightmare, Garfield! BWAH-HA-HAAHHHH!! I'm the bag of jalapeno cheese pork rinds you scarfed today!
Garfield: You're not scary. But you WERE delicious
Jar: I'M the jar of bean dip you inhaled just before bed!
Garfield: Enjoyed you thoroughly. Not scary, though. You guys are gonna have to do better than that! Who are you?
French fry: I'm the french fry you found under the car seat and ate
Garfield: Okay, YOU i'm not proud of
Пачка: Добро пожаловать в твой кошмар про еду, Гарфилд! МУАХ-ХА-ХААХХХХ!! Я - пачка свиных шкурок с сыром и халапеньо, которую ты умял сегодня!
Гарфилд: Не страшно. Но БЫЛО очень вкусно
Банка: А Я - банка бобового соуса, меня ты всосал перед сном
Гарфилд: И мне безумно понравилось. Но всё равно не страшно. Вам, ребята, придётся придумать что-то получше! А ты кто?
Картошка фри: Я - картошка фри. Меня ты нашёл под сиденьем в машине и съел
Гарфилд: Ладно, ЭТИМ я не горжусь


Garfield: I'm sheduling a wake-up call
*Tic tic tic tic*
Garfield: November sounds good
Гарфилд: Я ставлю будильник
*Тык тык тык тык*
Гарфилд: Ноябрь как раз подойдёт


Garfield: I'm wearing my new invisible hiking shoes. On my invisible hike
Гарфилд: На мне мои новые невидимые ботинки. В моём невидимом походе


Garfield: Ugh. I don't feel so good. Probably something i DIDN'T eat
Гарфилд: Уфф. Что-то мне не очень хорошо. Наверное, СЪЕМ что-нибудь


Jon: Supper's ready!
Garfield: Supper's eaten!
Jon: Wait! Supper's missing!
Garfield: Now you got it
Джон: Ужин готов!
Гарфилд: Ужин съеден!
Джон: Погоди-ка... Ужин пропал!
Гарфилд: Наконец-то дошло


Garfield: Uh-oh!
*ZING!*
Cake: Look, it's happening whether you like it or not!
Гарфилд: Ой-ёй!
*ВЖУХ!*
Торт: Слушай, нравится тебе или нет, но это произойдёт!


Candle: Me and the other candles wanted to give you a piece of birthday advice
Garfield: And that advice is?
Candle: Embrace the horror
Свеча: Мы тут со свечками посовещались и хотим дать тебе совет на день рождения
Гарфилд: И что это за совет?
Свеча: Смирись с неизбежным


Garfield: This is my best birthday ever! Of course, I've forgotten all the other ones
Гарфилд: Это мой самый лучший День рождения! Просто я все остальные забыл


Garfield: Some people search for enlightenment. I'm just happy when I can find the remote
Гарфилд: Некоторые люди ищут просветления. А я счастлив, когда просто могу найти пульт


Garfield: I'm a little tense. I said, «a little»
Гарфилд: Я слегка напряжён. Я сказал «слегка»


Garfield: Z. Z. YAWN
*Ping! Ping! Ping! Ping! Ping! Ping! Ping! Ping! Ping!
Garfield: Nap reminder. Z
Гарфилд: ХР. ХР. ЗЯВК
*Пилик! Пилик! Пилик! Пилик! Пилик! Пилик! Пилик! Пилик! Пилик!*
Гарфилд: Напоминалка: вздремнуть. ХР


*Bat! Bat! Bat! Bat! Bat! Bat!*
Laptop: You're listening to the «Playing with yarn» podcast...
Garfield: It's just not the same
*Пумс! Пумс! Пумс! Пумс! Пумс! Пумс!*
Ноутбук: Вы слушаете подкаст «Играем с клубком»...
Гарфилд: Нет, всё-таки совсем не то


GPS: Starting trip... After 26 steps, turn left... You have arrived at your destination
Garfield: Mouse GPS
*Squeak! Squeak!*
GPS: Начинаем поездку... Через 26 шагов поверните налево... Вы прибыли в пункт назначения
Гарфилд: Мышиный GPS
*Писк! Писк!*


Garfield: You're sure a puny little flower
Flower: Oh, yeah?! If you had allergies, you wouldn't say that, mister!
Гарфилд: Ты всего лишь жалкий цветочек
Цветок: Ах, так?! Будь у тебя аллергия, мистер, совсем по-другому запел бы!




Garfield: I'm tired of being cooped up inside
*SLAM!*
Гарфилд: Я устал торчать дома
*ХЛОП!*


Garfield: Today's word is...
*THUMP!*
Garfield: «Hopeless»
Jon: Was that wall always there?
Гарфилд: Сегодняшнее слово дня...
*БУМС!*
Гарфилд: «Безнадёжный»
Джон: А эта стена всегда была здесь?


Garfield: I'm binge-watching off into space
Гарфилд: Я залипаю в пространство


Garfield: I am pondering the future. You know... Dinner
Гарфилд: Я размышляю о будущем. Ну вы знаете... Об ужине


Garfield: What would I do without Jon? Hmmmm... Maybe get a vending machine!
Гарфилд: Что бы я делал без Джона? Хмммм... Возможно, поставил бы автомат с едой!


Garfield: I like to plan for the future. This doesn't just happen, you know
Гарфилд: Люблю планировать будущее. Экспромтом так не получится, знаете ли


Garfield: Time flies when you're... Doing whatever this is
Гарфилд: Время летит незаметно, когда ты... Занимаешься вот этим вот всем


Garfield: It's not like I go to school... It's not like I go to work... Let the weekend begin!
Calendar: WED.
Гарфилд: В школу мне, вроде, не надо... На работу, кажется, тоже... Да начнутся выходные!
Календарь: СР.


Garfield: I hate it when people bother me. That sure SEEMED like a cue
Гарфилд: Вот бесит, когда меня достают. Странно, что СЕЙЧАС никто не попытался


Garfield: I ate too much cake... Only one thing left to do... Drink too much milk
Гарфилд: Я объелся пирога... Делать нечего, придётся... Упиться молоком


Garfield: Aaaand... A-one... And a-two... And a-one... And a-two... Donut lunges


Garfeld: For all of you who got out of bed at the crack of dawn today... I just want to say one thing... What's for breakfast?
Гарфилд: Всем, кто встал сегодня ни свет ни заря... Я хочу сказать лишь одно... Что на завтрак?




Garfield: Ready to train? Let's start with some sustained breathing exercises. Z
Гарфилд: Готовы делать зарядку? Начнём с парочки длительных упражнений на дыхание. ХР


Garfield: There is so much beauty in the world. You're welcome
Гарфилд: В этом мире так много красоты. Всегда пожалуйста


*Bloop*
*Ding ding ding*
*Бульк*
*Динь динь динь*


Garfield: Sometimes I just can't contain my excitement. Woo. Hoo
Гарфилд: Порой я не могу сдержать свой восторг. Вуу. Хуу




Garfield: I should get up. Hmmm... It'll never catch on


Garfield: I, for one, am against the arrival of autumn! I see that I've been outvoted
Гарфилд: Вот лично я против наступления осени! Вижу, что я в меньшинстве




Garfield: Sigh. Time for my three o'clock teleconference meeting. This working from home is just brutal
Гарфилд: Эх... Уже три часа, у меня начинается онлайн-совещание. Эта удалёнка - просто жесть




TV: I am a magic genie. I will grant you three wishes - Genie, I wish you were bad at math - Your wish is my command! Okay, nine left!
Garfield: The kid is good
ТВ: Я волшебный джинн. Я исполню три твоих желания - Джинн, я хочу, чтобы у тебя было плохо с математикой - Твоё желание для меня закон! Ладно, осталось девять!
Гарфилд: А пацан не промах




TV: Good eeevening, I am za count. Pleeeze come een. May I take your neck? COAT! COAT! I MEEENT COAT!
Garfield: Smooth



стр.1234567891011121314151617

Яндекс.Метрика