Новые предложения переводов Георгий предлагает перевод стрипа за 23 февраля 2014г.
Джон: Давай сделаем снежных ангелов, Гарфилд! Джон: Давай! Это будет весело! Джон: Все, что тебе нужно сделать, это упасть спиной в снег... Джон: А потом махать руками, чтобы получились крылья ангела! Джон: Смотри! ТВ: Местный житель получил травму от собственного садового гнома. Nubreeds предлагает перевод стрипа за 17 августа 1978г.
*ХЛОП ХЛОП ХЛОП* sbtoads предлагает перевод стрипа за 28 марта 2024г.
Знаешь, ты мог бы лучше использовать свое время Как например? Попробовать подтянуться Ха, ха.. Георгий предлагает перевод стрипа за 27 марта 2024г.
Кто-то: О нет! Кто-то: Я спасу тебя! Кто-то: Я имел ввиду дерево. Руслан Галикеев предлагает перевод стрипа за 22 марта 2024г.
Гарфилд: За твоё здоровье, Арлин Арлин: Ах, как это мило. *ХЛЮП!* Гарфилд: Готова к конкурсу по отрыжкам? Арлин: И как отвратительно Pipkin Egor предлагает перевод стрипа за 18 октября 2023г.
Джон:«Дорогие «спроси собаку».как твои дела сегодня?» Оди:Гав!Гав!Гав!Гав!Гав!Гав! Джон:Я не понял ответа. Гарфилд:Ладно,это была плохая затея. LlLl предлагает перевод стрипа за 28 мая 2015г.
Тв: Я разгадал загадку, кто съел весь арахис! Тв: Но кто же убийца? Тв: Ох... Это... Гарфилд: Так держать, инспектор халтурщик く∆¯ предлагает перевод стрипа за 20 марта 2024г.
Гарфилд: Если тебе что-то любишь... Отпусти. Если это не пицца く∆¯ предлагает перевод стрипа за 20 марта 2024г.
Гарфилд: Если тебе что-то любишь... Отпусти. Если это не пицца Руслан Галикеев предлагает перевод стрипа за 18 марта 2024г.
Гарфилд: Среднестатистический человек треть своей жизни проводит в постели. Обожатели. Руслан Галикеев предлагает перевод стрипа за 17 марта 2024г.
Улитка: Эй, Гарфилд Гарфилд: Эй, улитка Улитка: Устроим гонку? Гарфилд: Конечно Улитка: На старт... Внимание... Марш! Слышишь? Гарфилд: Слышу что? Улитка: Ветер свистит в мои усики. Гарфилд: Серьезно? Руслан Галикеев предлагает перевод стрипа за 15 марта 2024г.
Арлин: Гарфилд, ты когда-нибудь включал обоняние? Гарфилд: Эй, так я его включил много лет тому назад, госпожа. Арлин: Хммм, должно быть, на низком уровне. Гарфилд: Ой!
|